传薪教育
标题: 打破天花板!华人美女学霸当选美国市长 [打印本页]
作者: xyfan 时间: 2023-3-11 14:22
标题: 打破天花板!华人美女学霸当选美国市长
去年11月2日,36岁的华裔女性——吴弭当选美国波士顿市长,成为波士顿历史上首位亚裔女性市长。
波士顿是美国最古老、最有文化价值的城市之一,是全美居民受教育程度最高的城市,哈佛大学和麻省理工都位于波士顿市区。波士顿还是全美居民健康评分最高的城市,也是一个全球性城市或世界性城市。
作为新任波士顿市长,吴弭来自华裔家庭,父母从中国台湾省移民到美国。爸爸是一位化学工程师,妈妈几乎不会说英语,她从4、5岁就不得不担任妈妈的专职翻译。
她从小成绩优异,上高中就开始学习大学预修课程,在SAT(Scholastic Aptitude Test,学术评估测试)和ACT(American College Test,大学入学考试)中均取得满分,最后被哈佛大学录取。
[attach]611[/attach]
吴弭出色的表现源于长期的自我驱动,也来自华人家庭特有的教育观念。吴弭的妹妹说:“父母总是让我们觉得,我们可以做任何事情,但无论选择什么,我们都必须成为个中翘楚。”
今天为大家分享吴弭竞选获胜演讲。
胜选演讲
Good evening.
晚上好。
So one of my sons asked me the other night if boys can be elected mayor in Boston.
某天晚上,我的一个儿子问我:男生是否可以当选波士顿市长。
be elected 当选
[attach]612[/attach]
我们已经准备好迎接这个时刻。我们已准备好,去成为每个人的波士顿。我们已经准备好,去成为一个不会把人拒之门外,而是欢迎每一个把这座城市称之为家的人的波士顿。我们已经准备好,成为所有人都“住得起,发展得起”的波士顿。是的,波士顿还准备好成为一个“绿色新政”城市。
meet v.迎接 (熟义:v.(与……)见面,碰头)
[attach]613[/attach]
今天,在选举中,一如去年,以及过去数代人一般,波士顿人团结起来,来重塑一切可能之事。我们是这个国家第一个有公立学校的城市,第一个有公园的城市。第一个有地铁隧道的城市。我们是变革之城、民权之城、婚姻平等之城。波士顿一直都是个超常发挥的城市,我们的积极主义、我们的社区、我们的快乐向外辐射到了全国各地的发展当中。而今天,我们将一起向波士顿的前途进发。
poll / poʊl / n.民意调查,民意测验
reshape / ˌriːˈʃeɪp / vt.改造;再成形(re-,再,重新,shape,形状,塑形)
revolution / ˌrevəˈluːʃ(ə)n / n.彻底变革
civil right 民权
punches above your weight 挑战重量级,超常发挥
activism / ˈæktɪvɪzəm / n.行动主义
radiate / ˈreɪdieɪt / v.自中心辐射出,向周围伸展(radiation / ˌreɪdiˈeɪʃ(ə)n / n.辐射,放射线)
radiate out 向外扩张
[attach]614[/attach]
我们站在西南廊道公园的南湾这里。就在这里,52年前公布了修建一条12车道的高速公路的计划。他们说这个计划木已成舟,什么也不可能阻止它。在一段时间里,情况似乎的确如此,直到来自我们社区的活动家联盟站出来,为人们争取。
done adj.完成的
activist n.积极分子,活动家(active adj.积极主动的 + -ist )
stand up for 支持,坚持
[attach]615[/attach]
他们中的一些人现在就在这里,他们成功争取到了可负担住房,争取到了地铁线路而不是州际高速,为当时的家人以及子孙后代争取到了利益。
affordable adj.便宜的,付得起的 (afford v.买得起 + -able)
generation to come 子孙后代
[attach]616[/attach]
我们的行动是这种积极主义和社区活动的延续,所有人都能看到,当我们开始认真争取我们我们真正应得的,会带来怎样的可能。我们应得的是一个所有人都能被看到、被听到、被珍惜和重视的波士顿——一个所有人的波士顿。
continuation n.连续,持续 (continue v.(使)继续,(使)延续+ -ation)
dig in 开始认真工作
treasure v.珍惜,珍视
value v.尊重,重视
[attach]617[/attach]
我们已准备好,让每个孩子都能去社区充足资源支持的学校,能发挥他们全部潜能的学校,让从福布斯大厦到乔治城家园的每个居民都能受到保护,免受租金飙升和流离失所之苦;让欣欣向荣的波士顿商业群体能够扎根于繁荣向上的黑人商业群体;让从马萨诸塞州大道到Melnea Cass大道上以及整个城市其他地方,所有无家可归、被精神问题和药物滥用困扰的波士顿人都得到保护,都能拥有尊严,得到治疗和住房。
ground v.以……为根据( 熟义:n.地,地面)
homelessness n.无家可归(homeless + -ness)
substance / ˈsʌbstəns / n.毒品(熟义:n.物质,材料)
[attach]618[/attach]
我们已经准备好让每个波士顿人知道,我们不必在世代交替这样的大事和点亮街灯这样的小事之间做选择;不必在“用大胆的方案解决大问题”还是“填补路面坑洼”之间做出选择;我们既求大变,也谋小变。我们需要,我们应该,两者都要。所有这些都可以成为现实。
bold adj.大胆的
at scale 大规模地
We said these things are possible. And today, the voters of Boston said all these things are possible, too.
我们之前说过:这些都可以成为现实。今天,波士顿的选民们也表明,这些都可以成为现实。
voter n.投票人 (vote + -er)
[attach]619[/attach]
我想说清楚:选票所体现的,不是我个人的愿景,而是我们共同的愿景。在市政厅以及各个社区工作的10多年里,我接触了所有的居民,我见证并体会到了地方政府对我们的生活的影响竟是如此之大。我将永不停止奋斗,去让我们的体制惠及所有人。
vision n.构想,展望
[attach]620[/attach]
感谢我的家人:我的丈夫康纳;我的两个儿子布莱斯和卡斯;我的妈妈;我的姐妹谢丽尔和托里。我的整个家庭......你们是我的后盾,是我力量的源泉。
To the courageous candidates who joined me in this historic race, Councilor Essaibi George, who fought hard through out this entire campaign, thank you for your service.
致那些与我一起参加这场历史性比赛的勇敢的候选人,埃塞比·乔治议员,他在整个竞选过程中努力奋斗,感谢你的服务。
courageous adj.勇敢的,有胆量的(courage n.勇气,胆量 + -ous)
[attach]621[/attach]
还有整个“吴弭团队”,......特别是这些不可思议的工作人员,他们倾注了太多心血,日复一日,每时每刻,直到最后一秒,只为代表所有社区,确保我们都是塑造未来的一分子。在414天里,你们从基层做起,建立巨大的成就。我们将邻里团队融入小家庭。我们用每一种语言深入到全市的移民社区和外语区。我们促使每一代人都参与这项工作。“吴弭团队”,是你们去拉选票、发短信、打电话、敲门,在波士顿又一次展示了,只要我们团结一致,一切皆有可能。
put in 投入(时间或精力)
day after day 日复一日
shape vt.形成,影响 (熟义:n.形状,外形)
effort n.成就 (熟义:n.努力)
grassroots n.基层
move v.促使
And although we put in a lot of work to get to this day, our movement does not end here. We have a lot of work to do. So let’s dig in.
虽然我们付出了很多努力才走到这一天,但我们的行动并不会止步于此。我们还有很多工作要做。因此,让我们加油干吧。
[attach]622[/attach]
在接下来的两周及以后的时间里,我们将与詹尼市长的团队合作,以确保我们在11月16日准备好进入运行状态。这将是一项巨大的团队工作,我们不会坐在市政厅的大办公室来完成这个任务,而是将市政厅带到每个街区、每条街道、每个社区。因为如果我们真的想改变现实,我们需要每一个人,来塑造我们的未来。
hit the ground running 积极着手进行
deliver v.履行,兑现(熟义:v.投递,运送)
Thank you for placing your trust in me to serve as the next mayor of Boston. So let’s celebrate tonight and tomorrow we’ll continue the work together. Thank you everyone.
感谢你们对我的信任,让我担任波士顿下一任市长。因此,让我们今晚庆祝一下,明天我们将继续一起工作。谢谢大家。
place trust in 信任
本文素材源自网络,如有侵权请联系
欢迎光临 传薪教育 (https://chuanxin.atclass.net/) |
Powered by Discuz! X3.4 |